焦點視界網歡迎您~!

設為首頁

當前位置: 首頁 > 焦點視界網 > 微商 > 正文

科大訊飛:“AI +翻譯”將會創造全新旅行體驗

時間:2019-12-16 14:35:39 閱讀:1 來源:
摘要中國網12月15日訊 5G、大數據、區塊鏈、人工智能等新一代信息技術正在改變我們的生活,生產體系正在推動以數據要素為核心的新一代產業變革。12月14日,由中國旅游研究院主辦的《旅游與科技融合創新成果發

中國網12月15日訊 5G、大數據、區塊鏈、人工智能等新一代信息技術正在改變我們的生活,生產體系正在推動以數據要素為核心的新一代產業變革。12月14日,由中國旅游研究院主辦的《旅游與科技融合創新成果發布及研討》在北京國際飯店舉行。此次論壇主題為“科技新動能 發展高質量”,邀請旅游及相關企業共話科技創新,共謀行業發展??拼笥嶏w消費者品牌總監林怡發布了《AI+翻譯創造旅行新體驗》的科技融合創新成果。

林怡說,今年是訊飛成立20周年。20年,我們一直在堅持源頭核心技術創新。2017年,科大訊飛和國家科技部一起成立了人工智能認知重點實驗室,在今年10月份已經簽約北京2022冬奧會和冬殘奧會,并成為自動語音轉換與翻譯的獨家供應商,這是冬奧組委會對訊飛人工智能轉寫和翻譯技術的認可。

科大訊飛:“AI +翻譯”將會創造全新旅行體驗

林怡說,如果把人工智能技術比喻成一個人來看的話,我們期望:第一、希望讓機器能夠聽懂人說話,能夠識別出來人所說的東西;第二、希望機器能夠理解我們在表達的意思,包括了很多人工智能知識圖譜以及理解方面的技術能力點,也包括在未來機器進行一定的思考;第三、語音合成技術。比如通過一個小時一個人的錄音模擬出智能音庫,讓不在孩子身邊的父母通過智能聲音陪伴孩子。

在翻譯技術板塊,2018年,訊飛翻譯通過了國家CATTI英語二級口譯水平考試,這是對階段性翻譯技術能力成果的驗證。訊飛透露,訊飛AI翻譯技術領域研究非常重要的一個部分就是能夠與非常專業的翻譯專家一起去成長,一起推進翻譯技術在整個行業的應用和發展。

林怡說,訊飛一直堅信自己的源頭核心技術能夠不斷去發展;另一方面,希望這些技術能夠落地實際的消費者場景,為用戶創造價值。

回到語言不通的相關場景當中,包括旅游出行?,F在很多人在“一帶一路”各種場合做涉外的溝通。以旅游為例,我們看到的第一個現象,中國人的旅游消費力非常強,并且越來越多的區域和人群有旅游的訴求,包括在一線城市很多旅游出行都是一老一小結伴出行。

越來越多旅游消費意味著對于旅游目的地的選擇,其實也不局限于體量比較大的英語國家,更多消費者追求能不能去一些很獨特的目的地,這些目的地很小眾,可以進行深度游玩。

這些場景當中,我們還發現了語言溝通的痛點:第一、在小語種國家,很多一、二線城市的英語水平還是非常好的,如果去到西班牙,今年我們在西班牙舉行過一個活動,當時確實沒有辦法和出租車司機進行溝通,他們的英語能力非常受限;第二,有時候在涉外場景當中需要進行一些深度或者非常重要的溝通,這時候我們還是存在“不會表達”,可能某些單詞可以,但是長句就會遇到問題;第三,在國外的溝通環境當中,溝通會受網絡信號影響,手機作為非常依賴于網絡的工具,不能專業解決溝通問題。

基于這些痛點,訊飛做了AI翻譯在旅游包括文體產業當中的標準,我們認為有四點:

第一、要讓產品和應用能夠聽得清對方在表達什么;

第二、機器聽得懂意思,才能幫助每個人進一步表達;

第三、翻譯的準確度?,F在的產品所搭載的大語種之間的翻譯準確度已能夠做到95%-98%。

第四、發音美。在英語、日語國家,每個發言人表達的口音特色不一樣,希望我們的產品為消費者提供具體服務的時候,在發音的細節上能夠做到最好。

林怡透露,2016年11月份,科大訊飛正式發布了第一款小譯翻譯機,到今天在翻譯機這個領域已經三年的時間,在三年的時間當中,訊飛一直在推進產品形態的發展,包括技術上的重要核心能力突破,也包括消費者最喜歡的功能就是離線翻譯,在沒有網絡的情況下,訊飛產品還能為人提供服務,也包括了方言翻譯。


推薦閱讀:葉紫

網站介紹 | 老版地圖 | 聯系我們 | 版權聲明| 網站地圖

焦點視界網版權所有 未經允許 請勿復制或鏡像 Copyright © 2012-2019 http://www.3411196.live, All rights reserved.

贪狼传世能不能赚钱